<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 效陶潛體詩十六首 七>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 陶潛の體に效ふ詩>
<BookPage: 182-183>
<UsedPage: 2>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
中秋三五夜，
明月在前軒。
臨觴忽不飲，
憶我平生歡。
我有同心人，
邈邈崔與錢。
我有忘形友，
迢迢李與元。
或飛青雲上，
或落江湖間。
與我不相見，
於今四五年。
我無縮地術，
君非馭風仙。
安得明月下，
四人來晤言。
良夜信難得，
佳期杳無緣。
明月又不駐，
漸下西南天。
豈無他時會，
惜此清景前。
<End Poem>
<Translation>
中秋 三五の夜、明月 前軒にあり。觴に臨みてたちまち飲まず、わが平生の歡を憶ふ。われに同心の人あり、邈邈たり崔と錢と。われに忘形の友あり、迢迢たり李と元と。あるひは青雲の上に飛び、あるひは江湖の間に落つ。われとあひ見ざること、今に四五年。われに縮地の術なく、きみは風に馭する仙にあらず。いづくんぞ得ん明月の下 、四人來りて晤言するを。良夜はまことに得がたく、佳期は杳として縁なし。明月また駐らず、やうやく西南の天に下る。 あに他時の會なからんや、この清景の前を惜む。
<End Translation>